"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Николай Дамасский.
Всеобщая История (кн.7, отрывки)

Вестник древней истории. 1960 г. №№ 3, 4.

72 (63; 63)

Exc. De virt., I, p. 343, 21: Лидийский царь Садиатт, сын Алиатта, был храбр на войне, но вообще невоздержан. Ведь однажды он, позвав якобы для жертвоприношения свою сестру, жену Милета, уважаемого человека, силой овладел ею и с тех пор жил с ней как с женой. (2) А Милет был внуком Мелана, зятя Гигеса. Так как Милет не мог этого вынести, то он поспешно удалился в Даскилий. Но Садиатт изгнал его и оттуда, и он удалился в Проконнес. Садиатт же немного спустя женился на двух других женщинах, которые были сестрами друг другу. От них он имел двух незаконных сыновей – от одной Аттала, от другой – Адрамита, а от своей сестры – законного сына Алиатта.

73 (64; 64)

Exc. De virt., I, p. 344, 5: Алиатт, сын Садиатта, царь лидийцев, в юности отличался заносчивостью и невоздержанностью, а сделавшись взрослым, стал очень благоразумным и справедливым. (2) Он повёл войну с жителями Смирны и взял их город.

74 (65; 65)

Exc. De virt., I, p. 344, 9: Алиатт, отец Креза, лидийского царя, отправляясь в поход на Карию, приказал своим полководцам вести в установленный день войско на Сарды. В числе их находился и Крез, который был старшим из его детей и который был назначен правителем Адрамиттия и области Фив. Он, как говорят, из-за своей невоздержанности оказался к этому непригодным, кроме того, его в чем-то оклеветали перед отцом. (2) Желая освободиться от этих обвинений и не имея средств для расплаты с воинами (ведь он пользовался наемниками), он пришёл к купцу Садиатту, который был самым богатым среди лидийцев, чтобы взять взаймы. Тот сначала велел Крезу подождать у дверей, пока он вымоется, затем в ответ на его просьбу сказал, что у Алиатта много детей и что если всем им нужно давать деньги, то их не хватит, поэтому он никак не может исполнить его просьбу. (3) Говорят, что Крез, потерпев неудачу у этого человека, в поисках денег отправился в Эфес. Тогда-то он дал обет Артемиде принести ей в дар все своё имущество купца, если станет царём. (4) Был у Креза один друг, муж ионийского происхождения, по имени Памфаэс, сын очень состоятельного купца Феохарида. Этот друг, видя желание Креза, всячески стал просить отца дать ему тысячу статеров. Получив от него, он отдаёт их Крезу. За это впоследствии Крез, став царём, возвеличил Памфаэса и, приведя его в акрополь, подарил ему повозку, полную золота. Имущество своё Крез принёс в жертву Артемиде, отдав дом даже с его основанием, так чтобы, согласно обету, у него ничего не оставалось. (5) Крез, взяв тысячу золотых, собрал войско и в установленной день первым привёл его и показал отцу, а затем вместе с ним вторгся в Карию. Благодаря таким своим действиям он становится сильнее тех, кто клеветал на него.

75 (66; 66)

Exc. De insid., p. 23, 23: В Азии после смерти Астибара, царя мидийцев, власть принял его сын Астиаг, который, как гласит молва, был после Арбака наиболее замечательным царём. В его царствование произошли великие перемены, в результате которых власть от мидийцев перешла к персам. Произошло это по такой причине. (2) У мидян принят закон, по которому всякий бедняк, приходящий ради прокорма к состоятельному человеку и отдающий себя с тем, чтобы его кормили и одевали, считается как бы его рабом. Если принявший не предоставит того, что полагается, позволено уйти к другому. (3) И вот, один мальчик по имени Кир из рода Мардов приходит к царскому слуге, распоряжавшемуся уборкой дворца. Был же этот Кир сын Атрадата, который разбойничал из-за бедности. Его жена, по имени Аргоста, мать Кира, жила, тем, что пасла коз. (4) Итак, Кир ради пропитания предоставил себя в распоряжение этому человеку, стал убирать дворец и проявил прилежание. Поэтому распорядитель дал ему лучшую одежду, а затем перевёл от тех, кто убирал внешние части дворца, к тем, кто убирал внутренние покои царя, и отдал в подчинение их распорядителю. Тот оказался жестоким и часто бил Кира. Кир перешёл от него к носителю светильников. Этот человек полюбил Кира и перевёл его ближе к царю, чтобы он был среди тех, кто носит светильники перед царём. (5) Приобретя и здесь хорошую славу, он перешёл к Артембару, который распоряжался виночерпиями и подавал царю чашу для питья. Он благосклонно отнёсся к нему и приказал наливать вино царским сотрапезникам.

Немного времени спустя Астиаг, увидев, как Кир хорошо и искусно прислуживает и с каким изяществом подаёт фиал, спросил у Артембара, откуда этот мальчик, который так красиво наливает вино. Тот ответил: «Господин, это твой раб, родом перс, из мардов, отдавший себя мне ради пропитания». (6) Артембар был уже стариком. Однажды, когда его лихорадило, он попросил царя отпустить его домой до выздоровления и добавил: «Вместо меня будет тебе наливать вино вот этот юноша, которого ты похвалил (он говорил о Кире). Я, евнух, усыновлю его, если тебе, моему господину, он придётся по душе как виночерпий». Астиаг одобрил это. Артембар удалился, предварительно дав много наставлений и ласково простившись с Киром, как с сыном. А Кир, стоя около царя, подавал ему фиал и наливал вино и днём и ночью, выказывая большую скромность и выносливость. (7) Артембар от своей болезни умер, успев усыновить Кира. Поэтому Астиаг даёт ему, как сыну, все достояние Артембара и много других даров. И он стал велик, и имя его повторялось повсюду.

76 (67; 67)

Exc. De virt., I, p. 345, 14: Кир, персидский царь, был, как никто другой, сведущ в философии, которой он обучался у магов. В духе справедливости и правдивости он был воспитан по обычаям, установленным лучшими людьми персов. (2) Кроме того, он вызвал из Эфеса сивиллу Герофилу, которая давала предсказания.

77 (68; 68)

«Что домогаетесь вы запрещённого богом, безумцы,
Зевсом владыкою, Фебом и славным Амфиараем?
Правде моих пророческих слов скорей повинуйтесь,
Участи злой от богов, безумные, не навлекайте!»

(9) Услышав предсказание, Кир приказал растолковать его персам, чтобы они остерегались совершить грех. Но персы подозревали, что сибилла затеяла это для спасения Креза. А тот уже находился на костре и с ним было четырнадцать лидийцев. Персы со всех сторон несли факелы и поджигали костёр. В наступившей тишине Крез громко застонал и трижды назвал имя Солона. Услыхав это, Кир стал горевать при мысли, что творит недостойное, сжигая по настоянию персов царя, который в своё время нисколько не был ниже его по положению. Уже и персы пришли в замешательство и беспокоились одни за Креза, другие – за своего царя, видя, как он всем этим взволнован. Они стали просить сохранить жизнь Крезу. (10) Тотчас и Кир послал своих приближенных с приказом потушить огонь. Но костёр разгорелся и пылал со всех сторон, так что к нему нельзя было подойти. Говорят, что тогда Крез, возведя взор к небу, молил Аполлона помочь ему, так как даже враги хотят его спасти, но не могут. День с самого утра был пасмурным, но дождя не было. Когда же Крез помолился, внезапно небо потемнело от набежавших со всех сторон туч. Загремел гром, и непрерывно засверкали молнии. Обрушился такой ливень, что он не только потушил костёр, но и люди с трудом удерживались на ногах.

(11) На Креза тотчас накинули пурпурное покрывало. Люди были перепуганы как мраком и бурей, так и блеском молний. Кроме того, их давили лошади, испугавшиеся ударов грома. Всех охватил страх перед богами. Вспомнились предсказания сибиллы и изречения Зороастра. И громче прежнего стали требовать освободить Креза. Сами же они бросились на землю, моля богов о милосердии. (12) Некоторое говорят, что Фалес по каким-то знамениям предвидел, что будет такой ливень, и ожидал этого часа. Кроме того, персы указали на предписание Зороастра не сжигать трупов и ничем другим не осквернять огня. И этот ранее установленный закон персы тогда подкрепили. (13) Кир ввёл Креза во дворец, радушно принял его, убедясь, что он очень благочестив. Он велел Крезу не молчать о своих желаниям, а высказать их. Тот сказал: «О господин, если боги отдали меня под твою власть, а ты проявляешь ко мне такую доброту, то, прошу тебя, позволь мне послать эти оковы в Дельфы и вопросить бога, почему он обманул меня, заставив своими пророчествами идти на тебя и предсказав, что я останусь невредим? Я посылаю ему первые плоды этой войны». При этом он указал на оковы. «Неужели же эллинские боги не помнят о своём распоряжении?». Кир засмеялся и сказал, что позволяет это Крезу, да и в другом, более значительном ему не будет отказа. (14) В скором времени Кир сделал Креза своим другом. Отбывая из Сард, он возвратил детей и жён, а самого Креза взял с собой. Некоторые даже говорит, что он предоставил бы ему власть над городом Сардами, если бы не боялся государственного переворота.

Чурсин Валерий Николаевич


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы