"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


ЧАСТЬ 4. АТМАН, БРАХМО, ПУРУША И ДРУГОЕ

Некоторые термины нужно различать, например, манас ― относится к человеку, и манас ― бог-творец (как в нашей части). Также в этой части предложения отдельные трудно разделить не разрушая смысла. Поэтому они вошли в часть эту, а не в части другие.

/Атман: «не это»; непостижим, ибо не постигается; не разрушим, ибо не разрушается; неприкрепляем, ибо не прикрепляется; не связан, не колеблется, не терпит зла; ничто по отношению к объекту которого не усматривает никто, то есть не-объект; субъект; местоимение возвратное «себя», близкое значению «субъект»; Я истинное, абсолютное, «себя»; начало субъективное высшее; самость высшая, собственная; видящий самость; субстанция вечная «Я»; обозначение начала субъективного психического индивидуального бытия, «души», понимаемых как в личном так и в универсальном планах; как начало субъективное высшее индивидуальное, пронизывающее всё сущее и являющееся коррелятом реальности первичной объективной ― Брахмана; шестнадцатая часть Праджапати; Владыка, властитель всего, повелитель существ, благодетель, существующий, творец всеобщий, истина, жизнь; вечность ― это не простое постоянство, а неизменность и совершенство; безначален и бесконечен, не имеет качеств, тонкий и вездесущий, вечно смотрящий; не познающий внутреннего, не познающий  внешнего, не познающий обоих, не пронизанный познанием, не являющийся ни познанием, ни не-познанием, невидимый, неизречённый, неуловимый, неразличимый, немыслимый, неуказуемый, сущность постижения Атмана единого, является растворением мира проявленного, успокоенный, приносящий счастье, недвойственный; кто познаёт дыхание дыхания, глаз глаза, ухо уха, разум разума, те постигли древнего, изначального Брахмана; лишён вкуса, лишён запаха, неосязаем, лишён образа, беззвучен, не гибнет, неуничтожимый, вечен; свободен от страсти, вне пространства, не рождён, велик, постоянен, просвещён, свободен от зла, надзирает над чувствами, чист разумом, стоек, обращает взор внутрь себя; находящийся вне чувств, вне разума, вне процесса интеллектуального, вне последовательности времени, пространства и причинности; пребывает в пространстве внутри сердца; не производится и не производит; властитель всеобщий скрытый в существах всех не проявляется, но проницательные видят его рассудком острым и тонким; не постигается ни толкованием, ни рассудком, ни изучением тщательным; открывает природу свою, кого он избирает, тем он и постигается; достигается разумом, истиной, подвижничеством, знанием правильным, воздержанностью постоянной. /Это Атман твой: отличен от всего, правитель внутренний правит изнутри, находится внутри всего, бессмертный, невидимый он видит, неслышимый ― слышит, немыслимый ― мыслит, непознаваемый ― познаёт. Нет другого кроме него. Всё остальное подвержено страданию. /Атман, утверждённый в пространстве сердца, сосредоточенный в сердце, утверждённый в граде божественном Брахмана состоящий из разума, ведущий дыхание в тело, утверждённый в пище. /Постигай Атмана распознаванием ― это образ блаженства, бессмертия, что сияет. /Атман вследствие своей непроявленности, тонкости, незримости, непостижимости, свободы от привязанностей ― он лишь кажется словно непостоянным и действующим, хотя он постоянный и недействующий. Он чистый, стойкий, неколеблющийся, незапятнанный, невозмущённый, свободный от желаний, пребывающий словно зритель и находящийся в себе. Вкушающий воздаяние, он пребывает, покрыв себя завесой, состоящей из свойств. /Атман поддерживает себя в двух состояниях: дыхание и солнце. У него два пути: внутрь и вовне, оба они возвращаются и днём и ночью. Солнце ― Атман внешний, дыхание ― Атман внутренний. Поэтому путь Атмана внутреннего измеряется вслед за путём Атмана внешнего. /Учение об Атмане ― это высшее из наук. /Я состоящий из Брахмо. /Я ― Брахман. /Свидетель.

/Атман всего, что существует и не существует. Всё вплетено в Атмана, пронизано Атманом. /Атман существа ― вожатый, зовущийся бессмертным, пробующий на вкус, обоняющий, касающийся, видящий, слышащий, мыслящий, разумеющий, двигающийся, действующий, говорящий, извергающий, наслаждающийся, это владыка проникающий в тело. Там где существует распознавание двойственное по природе, там он пробует на вкус, обоняет, касается, видит и слышит, там Атман познаёт всё. Там же где существует распознавание, недвойственное по природе, свободное от результата, причины, действия, бессловесное, несравнимое, неописуемое ― это невыразимо. /Атман высший, безграничный, нерождённый, невообразимый, немыслимый. Это Атман пространства. Когда всё гибнет, он один бодрствует. Не постигают Атмана высшего, поскольку не созерцают его. /Атман великий, Атман постигнутый, Атман внутренний, Атман молчальника наделённого распознаванием: 1. [имеет два образа: проявленный (воплощённый, смертный, неподвижный, существующий) и непроявленный (невоплощённый, бессмертный, двигающийся, истинный); воплощённый (неистинный) и невоплощённый (истинный)]; обретает природу двойственную вкушая истинное и ложное; пребывает в лотосе до тех пор пока окутан иллюзией слова; неописуемый, познаётся как бы качественным, пребывает постоянно на пастбищах чувств; становится воплощённым, потому что человек привязывается к предметам чувств, странствует в мире подвижном; как бы определяется произведением-растворением, соединяется с природой определяемой произведением-растворением; связан с материей когда обман признаётся за истину; соединённый с упадхи различными подобен пространству, как различно оно так и он бывает словно различным, как исчезает оно так и он становится единым (Атман разделяет под воздействием пракрити себя самого на множественность); воображает себя слитым с гунами, полностью прозревая их; затемняется способностью могучей, окутывающей тамас; приобретает понятие «я» и «моё» когда окутывается манасом и вследствие этого приобретает привязанность свою к телу, к органам, к жизни и скитается после этого всё время, вкушая плоды действий своих; является условным вследствие неведения манаса; кажется чем-то отделённым от самого себя вследствие представления отдельности бытия, причина которого самообман (майя); кажется нам дживой от неведения или причины другой; представляется, с точки зрения человеческой, не-самостью; представляется как бы ограниченным из-за незнания; воспроизводит обман обособленным и вступает в забвение самопознания истинного; будто уподобляется каждому из пяти вместилищ (покровов майи) вследствие соединения с ними, словно кристалл соединённый с одеянием цветным; живёт в упадхи (телах); одет телами; является подобно нити продетой сквозь самоцветы, до тех пор пока пять индрий сочетаны с предметами их и с манасом совместно; действует так будто тело, органы, манас, буддхи орудия его, так как он близок им; как будто принимает участие в свойствах упадхи, вследствие соединения с основой объективной; кажется деятельным безрассудному когда деятельны чувства, как кажется будто бежит луна когда бегут облака; проходит в поле разума (буддхи), как образ свой в зрачке чужом созерцает, как образ большой кажется малым, как подвижное проходит через поле зрения [смысл: связь Атмана с таттвами иллюзорна, ибо Атман только отражается в буддхи порождая таким образом сознание и самосознание (буддхи и аханкару)]; 2. начало высшее индивидуальное, абсолют, самосущий, сущность тонкая, сущность тонкая лишённая убежища; не это,  не рождённый, не стареющий, не умирающий, бессмертный, Брахман бесстрашный; Брахман; Пуруша; был вначале в виде Пуруши, оглянулся вокруг и не увидел никого кроме себя, произнёс прежде всего «Я есть» (так возникло «Я»); не то чем человек распознаёт; трансцендентен и имманентен; [окутан оболочками: тело физическое (образуется из пищи); тело акаши (образуется из праны); тело психическое (образуется манасом) ― это мысли, желания, воля, принявшие форму; тело четвёртое образовано сознанием, противополагающим субъекта объекту; тело пятое состоит из блаженства, в котором снимается разделение субъекта и объекта, с точки зрения проявленного это пустота, так как майя сюда не проникает, но с точки зрения Реального, это бытие абсолютное (Бытие-Сознание-Блаженство)]; охватывает всё во всём; есть во всём, вне его нет ничего; проницает всё; проникает всё, мир весь; пронизывает всё как масло ― всё молоко; наполняет всё поперёк, сверху и снизу; находится непрестанно вне и внутри всего; присутствует постоянно в нас; как бы не присутствует из-за незнания; проявляется в знаках войдя в существа; без знаков в себе самом; непроявленное; пребывает непроявленно в телах всех смертных; пребывает устойчиво внутри существ всех; пребывает в сердцах всех обладающих образом; существует сам по себе, без сосуда; живёт в мире с самим собой; не затрагивается кармой никакой, слабостями шестью человеческими (голодом, жаждой, алчностью, воображением, распадением, смертью); не рождается, не возрастает, не стареет, не умирает; не подвержен рождению, старости, истощению, смерти, превратностям прочим, неудовольствию, страху, ненависти, страсти и переживаниям прочим; ни рождающийся, ни гибнущий; освобождается от грехов всех; не имеет грехов, уничтожения, рождения, тела, чувств, способности постижения; не печалится телом; не имеет страданий, рождения, роста, перемены сущности своей, болезни, смерти; лишённый свойств, без свойств, не имеет признака, бескачественный; лишён названия, цвета, чувств, дыхания, разума, привязанностей; не имеет признаков характерных; воспринимается без признаков, нельзя пробовать, обонять, осязать, видеть, слышать, без запаха, вкуса, не осязаемо; не воспринимается ни одним из пяти чувств (абсолютный субъект не может быть объектом), кто может познать познающего?; остаётся таким же как Атман высший, самосущий, безначален, изначален, несотворён, нерождённый, безусловен, не зависим, не управляется, незыблем, неизменен, неизменен навеки по природе своей собственной, недвойственен, однообразен, неделим, несоставной, бесформен, неразрушимый, негибнущий, не имеет связи с существованиями прошлыми, бессмертен, вкушает бессмертие, вечен, неподвижен, как море без волн, не стареет и стоит неподвижно, неутомим ни днём ни ночью, бодрствующий, бодрствует в существах всех, необъемлем, непостижим, недостижим, неуловим, постоянен, свободен, непривязанный, неисследимый, небесный, но везде дома, внутри всего, внутри существ всех, пребывает в существах всех, пуст внутри и снаружи, полон могущества; не может быть ни взятым, ни оставленным, ни преходящим (существует для ставшего непреходящим, делает многократно через гуны сам себя преходящим), ни непостоянным, ни изменчивым, ни сосудом простым сознания; единственный, един, един по природе с мыслью-блаженством; неизмерим, бесконечен, не зависит от места, времени и обстоятельств других; владычный; несравнимый; есть один, другого нет (не имеет признаков, значит не имеет отношений никаких к ряду причинно-следственному, не имеет отношений пространственных, а следовательно, движения); имеет признак ― безмолвие; безымян; не принимает образа, лишён образа, облика внешнего, безобразный, суть без рук, без ног; наделён образами всеми; не действует; не действует и не вызывает действий, он пребывает неподвижным; просвечивает, как пламя сквозь стенки сосуда, когда направляет гуны посредством манаса вожжами индрий; не может быть в том что проявляется через заблуждение; стоит выше бытия и небытия, выше стулы, сукшмы и карира-шариры, выше покровов всех, ещё выше над Логосом; отличен от упадхи трёх (стулы, сукшмы, карана-шариры), дживы, от покровов пяти, пракрити и проявлений её, состояний трёх пракрити (саттва, раджас, тамас), чувств, способности постижения, мира, действительности и недействительности, истины и неистины, правды и неправды (относительных); имеет форму сознания вечного; состоит из сознания, бытия, мысли, блаженства; стоит твёрдо в стороне, как зритель непричастный; отличен от знания, отличен от незнания; отличен от проявления и непроявления; не отличен от сущности истинной вещей; не имеет деятельности и дополнений; мёд для существ всех; повелитель существ всех; внутри всего; имеет всюду руки, ноги, глаза, головы, лица; пребывает и слышит всё со сторон всех, проникает во всё, окутав всё в мире; всепроникающий; видит видения, слышит слушания, мыслит мышления, знает знания; тот кто находясь в ухе отличен от уха, кто уха не знает чьё тело, кто изнутри правит ухом; тот кто находясь в разуме отличен от разума, кто разум не знает чьё тело, кто изнутри правит разумом ― это Атман твой, бессмертный, словно капля на лотосе; Я не ощущаю вкусы, не обоняю, не вижу образы, не касаюсь, не слышу звуки, не ухожу в грёзы ― это природа желает; мир весь этот (субъект видения, слышания, мышления и знания); состоит из речи, разума, дыхания; что невыразимо речью (чем выражается речь), что не мыслится разумом (чем мыслит разум), что не ощущается чувствами (чем ощущают чувства), что не дышит дыханием (чем дышится дыхание), не то что почитают в мире люди; образует из индрий, манаса и буддхи, как бы светильник озаряющий природу (пракрити) тёмную; видит непроявленное, буддхи, манас, индрии; воспринимает природу через индрии, манас, буддхи; все миры, боги, существа; реальность высшая, высшее, выше буддхи, буддхи выше манаса, манас выше чувств; мысль всегда; свидетель состоящий лишь из мысли; свидетель всего; выше классов, мудрости светской, семьи, рода, слов всяких; возвышен над всем, временем, пространством, предметами сознания, представлениями духовными всеми всегда, находится за пределами мрака; не касаем прошлым, настоящим, будущим; наделённый свойством различения; распознаёт; творец веданты; служит целью веданты; проявляет бесконечность деятельности и недеятельности; совершает действия органами чувств, видит органы чувств; живя в грёзах, оживляет вновь то, что создано желаниями в состоянии бодрственном; оживляет буддхи и принципы другие; не прилагает усилий для проявления; не ведает колебаний; бездеятельный, не действующий, не действует и не пятнается пребывая в теле, отделённый, незапятнанный, стойкий, без вкуса, без запаха, неосязаемый, без образа, безмолвный, бесплотный, непредставимый, непреходящий; не загрязняется, как акаша (пространство всепроникающее), и не загрязняется вследствие тонкости своей, без пятен, незапятнан, чист, благостный, становится виден при свете манаса, меньше наименьшего, больше наибольшего, ни малый, ни большой, ни короткий, ни длинный, воспринимается как единственный во множестве, освобождённый освобождается, остаётся и освобождается после распадения тела, обитель высшая Бхагавана, обитель Брахмана; царь в царстве, проделал для чувств отверстия наружу ― поэтому человек смотрит вовне, а не внутрь себя; основа существующего всего, «ничего», не мысль, находящееся в середине мысли, немыслимое, сокровенное, немыслимый и мыслимый, немыслимый и мыслимый одновременно, правитель внутренний, знающий, знающий поле; знает полностью гуны; распространяет саттву (ясность) и никакие другие качества; сознательный; бессознательный в существах, становится сознательным, освободясь от множества всего; не возвращается к бедствиям сожжённым познанием, как зёрна поджаренные на углях не прорастают; не требует возникновения в убежище тела; пребывает скрыто в теле, как огонь пребывает скрыто в дереве, но при трении дерева о дерево можно увидеть дым и огонь; не постигается ни человеком лишённым силы, ни подвижничеством бесцельным или небрежным; не имеет нужды в сознании другом для осознания себя, как светильник не имеет нужды в другом светильнике для освещения себя; не мучим похотями; появится если спадут пять покрывал; остаётся после отпадения пяти покровов; остаётся когда различия все, созданные майей, исчезнут; начинает проявляться в сердце чистом, как заря утренняя; начинает сиять в сукшме, когда она проявляется внутри человека; восходит в пространстве сердца, разгоняя тьму; появляется словно солнце, когда мрак разгоняется постижением словно рассветом; проявляется в состояниях бодрствования и других как свидетель (зритель, субъект) буддхи; проявляется не всюду даже находясь во всём; проявляется как сознание абсолютное и блаженство; поддерживает себя сам; проявляет себя сам когда исчезает незнание, как солнце рассеивающее тучи; проявляет себя как множество призраками имён, форм, свойств, изменений; вступает на место своё когда обман разрушается преодолением; проявляется лишь в способности постижения, как отражение ― в поверхностях зеркальных; светится сам по себе; сияет как присутствующий, подобно украшению на шее, с уничтожением незнания; сияет сам пронизывая изнутри и извне мир весь, освещая его словно огонь охватывающий шар раскалённый железа; светит сам, самостоятельно подобно солнцу полуденному, в «пещере мудрости» (между бровями); светит ясно когда освобождён от несуществующего, как вода грязная становится чистой когда удалена грязь; освещает себя сам, вещи все, мир весь из «пещеры мудрости»; светит и освещает всё сущее; освещает (светит) мир весь этот, солнце и светила другие; освещает способность постижения и чувства прочие, как светильник освещает сосуд и предметы прочие; может познавать всё, различия вещей тех которые различны; не видим никем; не освещается вещами; не освещается началами безжизненными (способностью постижения и чувствами прочими); не светится светом солнца и светил других; не проникается миром; характеризует бытие по отношению к объекту; не оживляем буддхи и принципами другими; непостижим для манаса; не познаётся разумом, умом, чувствами; не обнаруживается будучи окутан покрывалами пятью; проявляется когда мысль пронизанная дыханиями и очищена; проникающий в мысль мудрых; ощущается (усматривается) постоянно, даже и во сне без сновидений; познаётся (ощущается) только самим собой; может быть достигнут только смелым через познание действительности великой; может быть познан только оком мудрости чистой; постигается мудрецами благодаря средству освобождения от бытия условного; не переменяет никогда природы своей; непроявленный, постигнув множество всё существ, превзойдя гуны, сверкает словно колесо пылающее, наделён цветом солнца, блаженен, полон мудрости, блаженства и совершенства; видит оком милосердия того, обожжённого пламенем мира, кто взывает из сердца своего и ищет помощи; заботится о благополучии духовном стремящегося; несёт утешение скорое стремящемуся; уносит холод и жару; доставляет радость вечную.

/Атман бессмертный ― словно капля на лотосе. /Атман как Вайшванара: целое, являемое в частях, тождественное самому себе. /Атман будучи единым: имя, образ, деяние (действительность, эмпирическая реальность, скрывающая за собой начало бессмертное); бессмертное покрытое действительным (дыхание ― бессмертное, имя и образ ― действительное). /Атман мой в сердце: Брахман; содержащий в себе деяния все, желания все, вкусы все, запахи все; безгласный, безграничный, охватывающий сущее всё. /Атман познающий: находится в атмане сутей, а атман сутей находится в атмане тонком (это сути бхутатма). /Значение тайное Атмана: действительное действительного (действительное ― силы жизненные, Атман ― их действительное). /Атман как непроявленное (двадцать четвёртый). /Четыре стопы Атмана: первая, находящаяся в состоянии бодрствования, познающая внешнее (пять органов восприятия, пять органов действия, пять дыханий, разум, способность постижения, самосознание и мысль-читта), вкушающая грубое, Вайшванара; вторая, находящаяся в состоянии сна, познающая внутреннее, вкушающая тонкое (психическое), тайджас; третья, находящаяся в состоянии сна глубокого, ставшая единой, пронизанной лишь познанием, состоящей из блаженства, вкушающей блаженство, чьё лицо ― мысль (когда уснувший не имеет желания никакого, не видит сна никакого ― это сон глубокий); четвёртая, не познающая внутреннего, не познающая внешнего, не познающая обоих, не пронизанная познанием, не являющаяся ни познанием, ни не-познанием, невидимая, немыслимая, сущность постижения Атмана единого растворённая мира проявленного, успокоенная, приносящая счастье, недвойственная ― это Атман. /Владыка всеобщий, правитель внутренний, источник всего, начало и конец существ (четыре сознания). /Иерархия Атманов: каждый из которых имеет вид человека и наполняет собой предыдущий; иерархия различных уровней человеческой деятельности, состоящей из соков пищи, состоящей из дыхания, состоящей из разума, состоящей из распознавания, состоящей из блаженства. /Существо Атмана: пронизано бытием и мыслью. /Природа Атмана: бытие, мысль, блаженство, нераздельное, чистота, вечность, как природа солнца ― сияние, воды ― прохлада, огня ― жар. /Бытие Атмана: непреходящее и преходящее; свобода. /Силы Атмана: неразрушимы, неделимы, проявляются посредством силы познания (едины, бесконечны, вечны). /Состояние Атмана: двойственное; преходящее и непреходящее, преходящее ― в существах всех. /Проявление Атмана (как содержание, как субъект): есть проявление внутреннее самосознания в формах всех «я»; одно и то же в состояниях трёх. /Проявление Атмана (как форма, как объект): изменяется; зависит от тела материального; есть активность и пассивность. /Отражение Атмана является в саттве. /Всё что произошло от Атмана: есть Атман, подобно тому как кувшин сделанный из глины есть прежде всего глина. (Образ кувшин и глина. Кувшин сделанный из глины не отличается от глины; его настоящей природой всегда остаётся глина. Внешность кувшина сама по себе не существует, она только имя созданное представлением. Никто не может увидеть кувшина самого по себе и отличного от глины из которой он состоит. Поэтому кувшин сам по себе есть представление, создаваемое воображением. Глина же есть единственно при этом существующее). (Вариант примера индийской логики. В положении «горшок существует» ― «горшок» нереален, «существование» ― реально, ибо предикат относится ко всем объектам, а следовательно не зависит от них. Различие реального и нереального зависит от нашего сознания: то что дано чувствами ― нереально, преходяще, но бытие как таковое ― реально). /Он, когда сущностью Атмана своего, словно наделённого светильником, видит сущность Брахмана ― познав нерождённого, постоянного, свободного от сущностей всех бога, он избавляется от уз всех. /Воплощённый, вечный, бесконечный, непреходящий, бессмертный, запредельный, неисследимый, постоянный, не рождается и не умирает, не убиваем и не может быть убитым, не убивается когда тело его убивается, входит в тела новые, покинув старые, как человек меняет одежду, не уязвим, вездесущий, стойкий, неподвижный, пребывающий, именуется непроявленным, невообразимым. /Триада: двое нерождённых ― знающий и незнающий (владыка и не владыка, ибо один нерождённый связан с воспринимающим, другой связан с предметом воспринимаемым), и Атман недеятельный, принимающий образы все. /Незыблемое. Несравненное. Покой абсолютный. Совершенство. Бессмертие. Бессмертное. [Излагается в ряде приближений: Атман определяется как имя; вне имени ― речь, как принцип слова; манас и самкальпа (желание как начинание); затем как читта; потом как дхьяна; потом как виджняна (познавание) и, наконец, на седьмой ступени, приближение как сила]. /Атман индивидуальный: связан; не является владыкой, ибо он по природе воспринимающий; освобождается от уз всех, познав божество. /Атман внешний рождается и умирает. /Атман связанный ранее деятельностью познаётся в деятельности. /Я сокровенное, поражённое связью с целями тщётными: поклоняется миру внешнему помышляя о них. /Атман и Брахман обладают одними и теми же характерными чертами ― бытием, сознанием, вездесущностью и блаженством. Атман есть Брахман ― чисто субъективное есть чисто объективное. /Два образа Брахмана: космическое начало Брахман и индивидуальное ― Атман. /Несовместимость Брахмана и Атмана с какими-либо эмпирическими определениями, в том числе несовместимость субъекта и объекта, и тождество одушевлённого и неодушевлённого.

Продолжение...

 

Сушков Анатолий Константинович


Орфография и оформление автора сохранены.
Издательство не несёт ответственности за суждения
и высказывания автора в этом произведении.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы