ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. МОЛОДО-ЗЕЛЕНО
|
Густав. Души не куют — куют мечи! Поразмыслите над этим, господа епископы! А. Стриндберг. «Мастер Улоф»1 |
Примечание 1. Здесь и далее перевод эпиграфов со шведского — автора. Конец примечания.
Глава первая. ДЕТСТВО
В каждом из нас сидит далёкий или близкий предок, и что бы там ни говорили, наследственность если не наполовину, то на добрую треть определяет черты характера человека. Благоприобретённые качества ложатся на наследственные черты, как на матрицу, и получается личность.
Глава вторая. ЮНОШЕСКИЕ ЗАБАВЫ
Со смертью отца молодой принц остался за старшего и в семье, и в государстве. Он и выглядел взрослым. К пятнадцати годам Карл вырос, окреп и превратился в молодого приятного юношу высокого (180 сантиметров) роста. Хрупкое телосложение он, по всей видимости, унаследовал от матери. Достаточно широкоплечий, он обладал маленькими ругами и ногами, а в поясе был так узок, что, как бы он ни переодевался на балах-маскарадах, его все равно все сразу узнавали — к его искреннему разочарованию. Лицо Карла было ещё слегка по-детски припухлым, а из-за нежной кожи он был скорее похож на девушку, от чего всячески старался избавиться с помощью «мужского» загара и загрубелой обветренности. В более зрелом возрасте ему это вполне удалось.
Глава третья. ТУЧИ НАД ШВЕЦИЕЙ
Граф Эрик Дальберг, прибывший из Риги на коронацию Карла XII, доложил королю о положении во вверенной ему с 1695 года Лифляндии, акцентируя его внимание на недовольстве местных баронов редукцией и на «шведском изменнике» Йоханне Рейнхольде Паткуле, ставшем во главе этого бунта. С помощью Божией покойному генерал-губернатору графу Хастферу (Гастферу) и ему, графу Дальбергу, удалось подавить возмущение дворян в самом зародыше, и теперь в Лифляндии по-прежнему все спокойно и тихо. Правда, упомянутый Паткуль продолжает чинить Швеции пакости из Германии, но у Швеции руки длинные, и, даст Бог, она достанет его и там.